top of page

Autour de Maude / Around Maude (construction)

Il y a tant à apprendre sur Maude et son époque!

Pour les passionnés d'histoire: clique sur les images pour accéder aux liens

Découvre:

  • les personnes qui ont côtoyé Maude

  • des faits historiques

  • des techniques utilisées

  • des lieux importants, comme le Musée régional d'Argenteuil qu'elle a fondé ou le Musée médical qui porte son nom à l'Université McGill 

  • les villes d'Europe où elle a étudié

  • et plus...

L'image montrant Maude au travail donne toutes les sources utilisées pour écrire le livre.

 

Surveille cette page, car d'autres images et liens s'ajouteront.

/////

 

There is so much information relating to Maude and her time!

For the history buffs - click on the images to access links

Discover about:

  • the people surrounding Maude

  • historical facts, techniques used

  • important sites such as the Musée régional d'Argenteuil which she founded and the Medical Museum bearing her name at the McGill University.

  • European cities where she studied

  • and more...

The illustration showing Maude at work gives you all the sources used for the book.

 

Come back to this page as new illustrations and links will be added. 

Les célèbres anonymes balado podcast 2

Les célèbres anonymes balado podcast 2

Découvrez les capsules balado autour de Maude, un complément historique au livre et au site!

Sur les pas de Maude

Sur les pas de Maude

Musée canadien virtuel - Musée régional d'Argenteuil

Machine à écrire - collection du MRA

Machine à écrire - collection du MRA

Fait intéressant, Dre Maude Abbott (1865-1940) écrivait sa correspondance professionnelle à la machine à écrire et sa correspondance personnelle à la main. Si elle devait écrire une correspondance personnelle à la machine à écrire pour gagner en rapidité, elle demandait pardon pour son manque de délicatesse. 🙂

CA2019-Dre_Maude_fran%C3%A7ais-C1_edited

CA2019-Dre_Maude_fran%C3%A7ais-C1_edited

Voyez la vidéo qui vous présente le livre, produite pour l'Association des auteurs des Laurentides.

Murale pour l'Institut de cardiologie de Mexico par Diego Rivera

Murale pour l'Institut de cardiologie de Mexico par Diego Rivera

Maude E. Abbott est la seule canadienne et la seule femme à y être représentée (1944) / Maude E. Abbott is the only woman and the only Canadian to be painted on Rivera's mural for the Cartiology Institute of Mexico.

John C. Abbott

John C. Abbott

Cousin de Maude, il fut son tuteur. Il a été maire de Montréal et premier ministre du Canada (le premier à être né en Amérique du Nord). Maude's cousin and also her tutor. He was mayor of Montreal and the first prime minister of Canada to be born in North America.

Bas bleus de Daumier

Bas bleus de Daumier

"L'expression bas-bleu apparaît au xixe siècle pour désigner une femme de lettres. Le terme a rapidement pris une connotation péjorative, comme celui de femmes savantes chez Molière." Blue Stocking was an insult to describe intellectual ladies, derived from Daumier's caricature.

Langerne magique / Magic Lantern

Langerne magique / Magic Lantern

À l'époque de Maude, les présentations à l'université se faisaient à l'aide de la lanterne magique, une lumière à la chandelle ou au gaz éclairait une image peinte sur une plaque de verre (vidéo en anglais) / The Magic Lantern was used for presentations in Maude's time.

Voyage d'étude en Europe/Study trip

Voyage d'étude en Europe/Study trip

Suivez le lien afin de visualiser les villes et pays visités par Maude lors de son voyage après ses études en compagnie de sa soeur Alice. // Follow the link to see the cities and countries where Maude went to specialize after studying at Bishop's, accompanied by her sister.

Octavia Grace Ritchie

Octavia Grace Ritchie

Octavia Grace Ritchie diplômée en arts à McGill un an avant Maude Abbott. C'est elle qui l'invite à s'inscire à l'Université Bishop. / Octavia Grace Ritchie graduated a year before Maude Abbott in Arts at McGill. She is the one who invited Maude to register at Bishop University.

Timbe Maude Abbott

Timbe Maude Abbott

Poste Canada émet un timbre de 46 cents intitulé « The Heart of the Matter » en l’honneur de Maude Abbott, peinte par son amie Mary Bell Eastlake. / Canada Post issues a 46-cent stamp entitled «The Heart of the Matter» in honour of Maude Abbott, illustrated with her friend Mary Bell Eastlake’s painting of Maude.

Maude Abbott Medical Museum

Maude Abbott Medical Museum

The Maude Abbott Medical Museum is a repository of materials dating from the early 19th century that documents the study and practice of Medicine. / Le Musée médical Maude Abbott comprend des artéfacts du XIXe siècle illustrant l'étude et la pratique de la médecine.

Musée régional d'Argenteuil

Musée régional d'Argenteuil

Le Musée régional d'Argenteuil a été cofondé en 1938 par Maude Abbott. / The Musée régional d'Argenteuil was cofounded in 1938 by Maude Abbott.

Bibliographie / Sources

Bibliographie / Sources

Remerciements et bibliogrpahie / Acknowledgements and Sources

Publications

Publications

Libre accès à quelques publications de Maude / Free access to some of Maude's publications.

bottom of page